We are developing the social individualist meta-context for the future. From the very serious to the extremely frivolous... lets see what is on the mind of the Samizdata people.

Samizdata, derived from Samizdat /n. - a system of clandestine publication of banned literature in the USSR [Russ.,= self-publishing house]

The Children’s Book Police make another arrest

I am not a huge fan of celebrity chef and food campaigner Jamie Oliver, nor of children’s books whose main selling point is a sleb’s name on the cover, but this is just cruel:

Jamie Oliver apologises after his children’s book is criticised for ‘stereotyping’ First Nations Australians

The man once known as the Hammer of the Twizzlers has not merely apologised but professed himself “devastated” and pulled his book from sale worldwide. So how bad was it?

Billy and the Epic Escape, a humorous fantasy adventure novel, is set in England but involves a subplot where a wicked woman with supernatural powers teleports herself to Alice Springs to steal a child from a fictitiously named community called Borolama. She wants an Australian Indigenous child to join her press gang of kidnapped children who work her land because “First Nations children seem to be more connected with nature”. The adults responsible for Ruby, a young girl who lives in foster care and likes to eat desert bush food, are distracted by the woman’s promise of funding for their community projects. Once abducted, Ruby tells the English children who rescue and repatriate her that she can read people’s minds and communicate with animals and plants because “that’s the indigenous way”.

Ah, the Australian version of what TV Tropes calls the “Magical Negro”

She also tells them she is from Mparntwe (Alice Springs), yet uses words from the Gamilaraay people of New South Wales and Queensland when explaining her life in Australia.

OK, that is a research failure, or, more probably, a complete failure to realise that a quick browse of Wikipedia might be good. The (sadly almost extinct) Gamilaraay language is spoken in a region some 1,700 miles away from Alice Springs, where the unrelated Arrernte language is spoken. But given that this fictional character is already being portrayed as being able to read minds and talk to animals, surely the additional divergence from realism involved in depicting her as speaking the wrong language for her supposed place of origin does not make things much worse. It is like the way that the character Hikaru Sulu from Star Trek was meant to be Japanese but had a vaguely Filipino-sounding last name. Gene Rodenberry thought it symbolised intra-Asian peace or something. You could do that in the sixties and be praised for your progressive vision. These days the same behaviour gets your kids’ book placed on the Index Librorum Prohibitorum, as if it were the junior version of Mein Kampf. There is no need for this. Though they did share an interest in healthy eating, Jamie Oliver is not Hitler. Give his silly book two stars on Amazon and move on.

An ever-smaller circle

The BBC reports,

SNP MSP John Mason has been stripped of the party whip after “completely unacceptable” social media posts about the conflict in Gaza

Mr Mason said he was “disappointed” by his suspension, which came after he wrote on X that the country’s actions in Gaza did not amount to “genocide”.

In response, a spokesperson for the SNP Chief Whip said: “To flippantly dismiss the death of more than 40,000 Palestinians is completely unacceptable.

“There can be no room in the SNP for this kind of intolerance.”

The spokesperson added the SNP Group would now meet to discuss the matter, with a recommendation of a fixed period suspension, for what they described as a “utterly abhorrent comment”.

The withdrawal of the whip means Mr Mason is effectively expelled from the SNP with immediate effect and must sit as an independent MSP until it is restored.

His “utterly abhorrent comment” was this tweet:

John Mason
@JohnMasonMSP

There is no genocide. If Israel wanted to commit genocide, they would have killed many many more.

If the Scottish National Party wants to eject Mason for having a different definition of the word “genocide” to the one the party favours, that is its prerogative. I am not clear on how it helps anyone in Gaza, or indeed Scotland, but the decision is not mine to make.

What interests me is the way that this type of political thinking shrinks the parties and political tribes that practise it. The three steps are: (1) Take an existing word. (2) Change its definition. (3) Throw anyone who does not accept the change out of your in-group.

Redefinition – the first two steps – is a standard political technique, common on all points of the political compass. Many American campaigners for gay marriage dropped the “gay” and spoke of themselves as campaigning for “marriage”. It worked. Glenn Reynolds of Instapundit often prefaces links to stories about gun rights with the general term “Civil Rights Update”. The good version of the idea is that the reader will do a double-take at seeing something they had never previously thought of as being an example of [marriage / civil rights / whatever] so described, but will then think, “Is there really any reason it shouldn’t be?” The manoeuvre can veer off into being annoying or even deceptive, and I think that some politically involved users of the technique such as the American LGBT advocacy group called the “Human Rights Campaign” do not appreciate how confusing the use of a general term for a much more specific purpose can be to those who are less politically aware, but as a rhetorical technique, it’s fine.

I can also think of things to praise about Step (3). A party – or a doctrine – that does not define itself is pointless. “Vote for us! We’ll do everything!” If the definition concerned is a clear distillation of what that party believes and the other parties do not, it is right and necessary to eject dissenters. No party is obliged to host its opponents. This remains true if the party changes and the opponents being ejected are those who were orthodox yesterday, although I do feel sorry for the Old Believers in this situation.

Step (3) leads into a quagmire when the definition in question is as distant from the party’s main purpose as, well, Gaza is from Scotland. Or, worse yet, when a new Step (3) pops up every week.

As with the Gaza “genocide”, a pattern of making acceptance of a newly-altered definition a condition of continued membership was followed – indeed pioneered – by the SNP with regard to the meaning of the word “woman”. That went very badly for the party, and also for the Scottish trans women it was meant to help. It did not have to be this way. Cast your mind back seven or eight years. Theresa May was Prime Minister. The Equalities Minister was Justine Greening. When Greening announced a bill to enable transgender people to choose their sex more easily, the standard view was mild satisfaction that this reform was being proposed by a Conservative government.

It started to go wrong for the SNP when they reduced their position to four words: “Trans women are women”. Just as John Mason balked this week at accepting that Israel’s actions in Gaza amounted to genocide, while still expressing sympathy for the people of Gaza, so quite a few SNP politicians balked at that definition of “woman” while still stressing that they remained “committed to human rights, equality and dignity for all people”. Several of the MPs and MSPs who signed that letter in 2019 have since left or been thrown out of the party. Things came to a head in 2023 when a double rapist now called Isla Bryson was remanded to a women’s jail. Faced with a wave of popular anger, the then First Minister of Scotland, Nicola Sturgeon, backed down and effectively introduced a third legal gender to Scottish law, that of “rapist”. Once punctured, the four word rule “Trans women are women” soon deflated entirely in Scotland, and I think the same is happening across the English-speaking world. The new dominant four word rule is “Transwomen are men”. It would have been better to let people agree to differ.

Having seen how well insisting on a novel definition of “woman” worked out for Nicola Sturgeon, John Swinney appears to have decided to see if insisting on a novel definition of “genocide” is going to work any better for him.

Why do parties nowadays so often try to force an immediate yes-or-no answer on an issue, proudly insisting that there should be “no debate”, when it is obvious that in that case many of their own supporters are going to answer “no”? Why do they compound the error by doing it on issues that most of their supporters did not previously care about?

“Joy” was last week. This week it’s Trump’s clothes.

A young cosmopolitan such as I did not need the foreign terms explained. When well-meaning people tried to tell me that the “Cookie Monster” was equivalent to a “Biscuit Monster”, or that the “trash can” in which Oscar the Grouch resided was the same as a dustbin, I responded, with some hauteur, that I already knew these things. There was, however, one thing that I did not understand about Sesame Street, and that was why on earth at some point in every episode the announcer would say something along the lines of, “Today’s show is brought to you by the letter P and the number 6”.

Oh well. I liked the puppets.

I remain a fan of the letter P and the number 6. But when it comes to the American media I consume nowadays, I no longer like the puppets.

Oh, I can sympathise a little with the American newspapers for dutifully hastening to parrot every Word of the Week that the Harris campaign gives them. It is human nature to follow the herd. Although, as Glenn Greenwald put it in this tweet, “Not even herd animals are this flagrant about it. You tell me how and why corporate media constantly speaks from the same exact script this way, verbatim.” “Not happiness, not glee, not delight, not jubilation.” The cue card says JOY.

Until Kamala’s JOY expires and the next card comes up. The next card is Donald Trump’s dress sense, or lack of it.

As I said, I can understand, if not admire, the obedience of the American press. But why do British newspapers feel the need to immediately follow suit in complying with the “TRUMP’S SUITS” order?

Cue the Telegraph: The meaning behind Trump’s ill-fitting suits

Cue the Guardian: Donald Trump’s weird clothes: from shoulder pads to extremely long ties, what do they mean?

“My third leg can be flexible and unbending”

This catchy Chinese-language song “People of the Dragon” by Malaysian filmmaker and recording artist Namewee has had 7.5 million views since it was posted two weeks ago. For centuries the Chinese have used puns and wordplay to poke fun at the powerful, and it seems Namewee’s song is so full of coded uncomplimentary references to Xi Jinping and the CCP – in addition to completely uncoded ones – that there are whole videos devoted to explaining them all, many of which have received tens or hundreds of thousands of views in their own right.

I think I might just possibly have guessed that it was being a bit rude about Xi Jinping, and a bit rude full stop, from the number of references to long thin intermittently rigid things, one of which forms the title of this post.

The fun begins in the very first second. Up pops a green screen with official-looking writing on it, which I gather resembles the CCP censor’s certificate that is shown before every film. Look hard at the head of the dragon. Look, too, at the number 8964 which seems to be the number given to this particular film. 89-6-4, the fourth of June 1989. A day in Chinese history when, famously, nothing happened. Fourteen seconds later, the ugly splotch that appears at the top left of the first Chinese character in the video’s title seems to let down the fine calligraphy of the rest. One would have expected someone to catch something looking like that before it all went viral… oh, wait.

I first heard of this song from this post by Victor Mair at “Language Log”, who says that the AI replication of Xi Jinping’s voice at the beginning and the end of the video is uncannily good.

Latine scribe, calumniator!

“Anglis adhuc mundum regit, sed id necessario OK non est. Tempus est vim suam cohibere?”, writes Michele Gazzola in the Guardian.

Pro disertis, clara sunt beneficia — aliis, sunt ingentia gratuita. Hic viae sunt nonnullae ad boost iustitiam linguisticam

Peace-lovers love using the passive voice

Soon after Hamas attacked Israel, Jeremy Corbyn made a speech. Kyle Orton noticed something odd about it:

“young people who died in the Negev desert”
“young people who’ve been killed by Israeli forces in Gaza”

Telling how he thinks.

So sad about those young people who “died in the desert”. What happened, did they forget water bottles and sun cream? Tut, tut, young people are so imprudent.

All languages have their irregularities. For instance, in Modern Journalese Jews can kill, where “to kill” is a transitive verb, but they die intransitively. Their allotted span of years happens to come to an end that day. The nearest the grammar of Journalese gets to expressing the idea that someone might have – uh, whatchamacallit, done that thing to a Jew so that they end up dying – is to tentatively mention an event that preceded it:

“Jewish man in California dies after confrontation during Israel-Hamas War protests”Time magazine.

But remember, folks, correlation is not causation. Though in this case, it was. The Community Notes to that tweet by Time magazine state “The medical examiner ruled Paul Kessler’s death a homicide.” He was – I’m speaking normal English, not Journalese, so this sentence is grammatical despite Mr Kessler having been a Jew – killed. The definitional question that remains open is whether his killing was murder.

That question is not open when it comes to the young Israelis who were murdered by Hamas at a music festival in the Negev Desert.

Edit: In the comments, AFT points out that the distinction between transitive and intransitive verbs is not the same as the distinction between active and passive voice. An example of the latter distinction would be “The Israelis killed the Palestinians” versus “The Israelis were killed by the Palestinians”. I have seen enough evidence of the journalistic preference for headlines in which Israelis actively, dynamically, kill specified people versus those in which Israelis are killed by unspecified people, and vice versa for Palestinians, that I think I can leave the double meaning of “passive” in my post title unchanged. If you have seen a particularly egregious example of either distinction, add it to the comments.

This is the hierarchy:

1. A killed B.
2. B was killed by A.
3. B was killed. (No killer specified.)
4. B died after some event. (Whether or not their death was a result of that event is left unspecified.)
5. B died at a given location or time, such as “in the Negev desert”, from which the reader who keeps up with the news might be able to deduce that the death was not natural.

A related strategy for avoiding naming murderers from a protected group is to blame it all on the instrument. This might be called the “killer car” strategy, as perfected by the Washington Post’s infamous reference to “the Waukesha tragedy caused by a SUV”.

We answer, you reply, they skew

“Horses sweat, men perspire, ladies glow.” To the Guardian’s Steven Morris, responding to a government consultation is another of those famous irregular verbs that changes its form according to who does it.

UK gun lobby accused of helping to ‘skew’ consultation on tightening laws

The powerful UK gun lobby…

“Powerful UK gun lobby” my breech. It has lost every legislative battle in my lifetime.

…has been accused of mobilising tens of thousands of shooting enthusiasts to “skew” a government consultation on tightening firearms laws launched after the Plymouth mass killings in 2021.

The British Association for Shooting and Conservation (BASC) and the Countryside Alliance have made it easy for members and supporters to access the consultation from its websites – and advised them on how to reply to each of the 20 yes/no questions posed.

Making it easy for members of the public to respond to a Green Paper or other public consultation exercise is usually just the sort of thing the Guardian supports. The whole point of such things is that anyone with an interest in the subject is encouraged to give their view, and all advocacy groups consider it a core part of their function to tell their members that such consultations are taking place and to advise them what to say. Would anyone really prefer that a democratic country went ahead with a proposed new law without seeking input from all viewpoints?

The answer to that is yes, some would prefer exactly that. Among them is Peter Squires, a professor of criminology and public policy at the University of Brighton. He says,

“Virtually every independent-minded expert agrees on what needs to be done and then the Home Office conducts one of these farcical consultations and allows the self-interested single-issue shooting lobby to school its members through the process of rejecting the proposals.”

The consultation could turn out to be farcical in one of several ways. But if you want to give it a go, here is the link again. The deadline is tomorrow, 23rd August 2023.

Forget the Maxim gun, deploy the adjectives!

“Empires were built on exploitation – and adjectives” claims the Guardian‘s Lucy Mangan. Here is the article in which she does it: “Joanna Lumley’s Spice Trail Adventure review – a deeply problematic travelogue”.

Ms Mangan writes,

Generally, the story of a lucrative trade established centuries ago is one of brutal colonisation of the unlucky occupants of a suddenly valuable land – and a rising tide of misery thereafter. Our greater consciousness of this fact makes a visit to such a land by a posh, white lady born in India under the Raj inherently, unavoidably tricky.

Evil Joanna Lumley, arranging to be born in India in 1946.

The revelation that the adjective was the European’s secret weapon all along comes as part of a description of a scene in which Joanna Lumley eats nutmeg and says how much she likes it.

Lumley recommends grating it over your green beans with lots of butter. But first she eats a fresh one. “Honestly, it’s divine.” This is what things are when they aren’t “sensational”, “stunning”, “extraordinary”, “ravishing” or – in the case of the bum-cleaning bucket-and-hose set up on the ferry from Ambon – “enchanting”. Empires were built on exploitation – and adjectives.

I cannot help feeling that this statement from Lucy Mangan is problematic itself. If the English, or in the case of the Banda Islands, Dutch, adjective played a significant part in the subjugation of nations, surely that implies that the native adjectives that failed to stand up to the invaders were less puissant, less krachtig? I am not a believer in the popular theory that language determines thought, but since Lucy Mangan seems to be, someone ought to let her know that the theory implies that some languages are just better than others. Or did Mangan mean that Lumley ought to have been using Banda Malay adjectives rather than oppressive English ones? Wait, wouldn’t that be cultural appropriation? It’s so hard to keep up. Maybe she meant that Joanna Lumley’s sin was to use adjectives at all. Only a Raj-born 1946-ite such as Lumley wastes the people’s oxygen with words like “divine”, “sensational”, “stunning”, “extraordinary”, “ravishing” and “enchanted” when “doubleplusgood” is available, to continue the 1984 theme from yesterday’s post on “doublethink”.

Perhaps I err in trying to ascribe meaning to that sentence at all. How bourgeois to think that an anti-colonialist review of a TV travel show published in the Guardian has to withstand analysis. There was an excellent Newspeak word for phrases like “Empires were built on exploitation – and adjectives”, “duckspeak”, meaning speech that issued from the larynx without involving the higher brain centres at all, like the quacking of a duck. Note that so long as the speech was orthodox, to call someone a doubleplusgood duckspeaker was a term of praise.

English children ranked fourth in international reading test. Yes, really.

England came fourth out of the 43 countries that tested children of the same age in the Progress International Reading Literacy Study (PIRLS), announces the government. Singapore, Hong Kong, Russia, England. Yes, dear highly literate Samizdata readers, your own reading skills have not failed you. English schoolchildren are the fourth best readers in the world and the best in Western Europe.

Pinching myself, I offer my sincere congratulations to England’s teachers and to the Department of Education, in particular Nick Gibb MP, the Minister of State for Schools. Mr Gibb is serving the third of three non-contiguous stints in this ministerial role. That suggests he is genuinely interested in education, and indeed his Wikipedia biography says “Gibb is a longstanding advocate of synthetic phonics as a method of teaching children to read”. He himself says, “Our obsession with phonics has worked”.

Tomorrow I will get back to calling the teachers “the Blob” and the government “the government” in a voice that suggests I can think of no worse insult. Today, I give credit where credit is due. For British education nerds, this is like our own little 1989. OK, perhaps that is over the top, but a wall that seemed no more than slightly cracked as recently as January 2022 has finally fallen. By the “wall”, I mean the side in the so-called “Reading Wars” that wasn’t phonics. The Not!Phonics side has had many names, “Look and Say”, “Whole Word”, “Whole Language”, and most recently “Balanced Literacy”. That last name was an attempt to paper over the cracks in the wall. Or perhaps, since I am allowed more than one metaphor, it was a deliberate breach in the wall of a dam, done in an failed attempt to stop the whole damn dam wall collapsing.

To see what the wall looked like in the days of its Krushchev period, discredited but still seemingly impregnable, read this 1998 paper that Brian Micklethwait originally wrote for the Libertarian Alliance: “On the Harm Done by Look-and-say: A Reaction to Bonnie Macmillan’s Why Schoolchildren Can’t Read”, and this one written in 2002: “The Failure of Politics and the Pull of Freedom: Reflections on the Work of the Reading Reform Foundation.” I wish I could ask Brian what he thinks about this now, but thanks to the Brian Micklethwait Archive you can see what he thought about it then, and be reminded that truth stays true. Read those two papers and you will know most of what you need to know about the battle that raged across the Anglosphere over how to teach children to read, including these cynical words of wisdom:

The phonics-persons have pretty much proved their case, probably even in the eyes of many of the look-and-say people. But the look-and-say “experts” at the DfES are in an arkward position. (The inverted commas around “experts” being there because these people don’t know things which are true, they “know” things which are untrue.) Suppose their bad techniques are completely swept away and completely replaced by completely good ones. The teaching of literacy in schools would leap forward. A mass of seemingly “complex” problems, like the recent huge rise in “dyslexia”, the spiralling cost of “special needs” education, and the general inability of several generations of people to learn how to spell, will be revealed as not so complex after all. These problems will be revealed to all as having been caused by the government’s own literacy “experts”. Thus it is that even – especially – those “experts” who have been completely convinced of the wrongness of their own former opinions now face a huge, career-saving incentive to perpetuate their follies as much as they can, to disguise the enormity of the disaster they have caused.

*

That would have been a fine, dramatic line with which to end the post, but I must add → Continue reading: English children ranked fourth in international reading test. Yes, really.

At our command the fires go out: who is entitled to change place names?

Brecon Beacons National Park in Wales will not be called that for much longer. The Wikipedia edit war has already begun.

“Brecon Beacons: Park to use Welsh name Bannau Brycheiniog”, reports the BBC. Few would have a problem with both the Welsh and English names being used in parallel, as is done now, but there does seem something a little… monocultural about insisting that only the Welsh name is used. The park is not in a majority Welsh-speaking area. As anyone who has spent more time in Welsh shopping centres than council chambers knows, there is, sadly, considerable hostility to the Welsh language from the English-speaking majority of Welsh people. This high-handed action will increase it.

However, the change of language is not what is really annoying people. Snowdonia, sorry, Eryri National Park has already enacted a similar change with little controversy. Something more than the familiar jostling between languages in a bilingual country has driven this change of name. In a Telegraph article about how he wooed his wife on the Brecon Beacons, John Humphrys quotes, not favourably, Catherine Mealing-Jones, who is the chief executive of the national park authority which runs the Beacons:

“The more we looked into it,” she says, “the more we realised the name Brecon Beacons doesn’t make any sense. It’s a very English description of something that probably never happened. A massive carbon-burning brazier is not a good look for an environmental organisation.”

The gratuitous swipe at the English wasn’t very nice. More importantly, who is “we” here? What gave this group of bureaucrats, whoever they are, the right to have their amateur speculations on etymology taken seriously? Why should their views on the symbolism of the name of a national park be enacted? They were not elected. They don’t own shares in the place. Nor are they the heirs to King Brychan, whose realm this once was. That leaves right of conquest. You may smile, but there is something of “We are the masters now” in this change.

The best comment came from David Williams, a fine Welsh name, to another Telegraph article:

What a good idea and such intelligent insight. Can we please have the dragon taken from the flag as well, fire breathing animals should not be promoted in the spirit of net zero.

ξ Who Must Not Be Named

As explained by the Wikipedia article on the official nomenclature for variants of SARS-CoV-2, the use of letters of the Greek alphabet to refer to the different variants of Covid-19 was chosen by the World Health Organization specifically to avoid referring to variants by their country of origin, as practised by certain naughty former US presidents. We have had the Alpha, Beta, Gamma, Delta, Epsilon, Zeta, Eta, Theta, Iota, Kappa, Lambda, Mu and Nu variants.

I guess the WHO didn’t anticipate the list would go past thirteen.

“Omicron variant reaches Britain”, reports today’s Sunday Times.

Only the fourteenth letter of the Greek alphabet is not Omicron. It’s Xi.

Edit: In the comments TomJ says that actually two letters have been skipped. The variant all the papers were calling “Nu” the day before yesterday was hastily renamed “Omicron”. Allegedly they jumped over “Nu” because it sounds like “new” and they jumped over have “Xi” because it is a common surname, a story to which I might give an iota of credence if it came from someone other than the World Health Organisation. The excellent investigation by the Sunday Times Insight Team, China, the WHO and the power grab that fuelled a pandemic, is unfortunately behind a paywall, but here is an excerpt:

Our investigation reveals today how a concerted campaign over many years by Beijing to grab power inside the WHO appears to have fatally compromised its ability to respond to the crisis. It raises serious concerns about the extent of Beijing’s influence over the WHO and its director-general, and how this undermined the organisation’s capacity — and willingness — to take the steps necessary to avert a global pandemic. Its leadership put China’s economic interests before public health concerns. The results have been nothing short of catastrophic.

The Xi variant, indeed. Pity there isn’t a Greek letter called Pu.

“Classics Won’t Be the Same Without Latin or Greek”

The classics department at Princeton University recently decided that the idea that classics majors ought to know Latin or Greek has been a mistake. Old-fashioned, perhaps. Until now, undergrads who wanted to major in the study of classical texts needed to come into the concentration with at least an intermediate level of Latin or Greek. But those students will no longer even have to learn either language to receive a degree in classics. This is a typical example of a university rushing to make policy changes under the guise of promoting racial equity that are as likely to promote racism as to uproot it.

“Classics Won’t Be the Same Without Latin or Greek”, Professor John McWhorter writes in the Atlantic. He goes on to argue that

Crucially, you often must go through a phase of drudgery—learning the rules, memorizing vocabulary—before you pass into a phase of mastery and comprehension, like dealing with scales on the piano before playing sonatas. The Princeton decision is discouraging students from even beginning this process. Professors may think of the change as a response to racism, but the implicit intention — sparing Black students the effort of learning Latin or Greek — can be interpreted as racist itself.

Being interested in languages, I bought Professor McWhorter’s The Language Hoax a few years back. I recommend it. It is something of a riposte to Professor Guy Deutscher’s Through the Language Glass and I love a joust between academics. In the course of reading The Language Hoax I found out that Professor McWhorter is black. In a sane world I would have been only mildly interested in this fact, in the way that one is mildly interested to see an author’s photo on the dust jacket and to learn that he or she has two cats with amusing names. Or in the way that I was mildly interested but not at all surprised to learn that Professor Deutscher is an Israeli. We do not live in a sane world. Black American academics in fields that do not have “Black” in the title are rare. There are many reasons for this, including racism of the old and the new kinds.

If Princeton has its way they will soon be rarer still.

The Princeton classics department’s new position is tantamount to saying that Latin and Greek are too hard to require Black students to learn. But W. E. B. Du Bois, who taught both Latin and Greek for a spell, would have been shocked to discover that a more enlightened America should have excused him from learning the classical languages because his Blackness made him “vibrant” enough without going to the trouble of mastering something new.

When students get a degree in classics, they should know Latin or Greek. Even if they are Black. Note how offensive that even is. But the Princeton classics department’s decision forces me to phrase it that way. How is it anti-racist to exempt Black students from challenges?

Related: “Heresies of our time: that children should be taught to read music” – a post from 2020 in which I mentioned the proposal from the Oxford Classics faculty to reduce the “attainment gaps” between male and female students and between those educated at state schools and private schools by dropping Homer and Virgil from the first part of an Oxford Classics degree. So far as I can tell this proposal has not been implemented yet, so maybe the petition worked. But the engineers of the human soul are nothing if not patient.