We are developing the social individualist meta-context for the future. From the very serious to the extremely frivolous... lets see what is on the mind of the Samizdata people.
Samizdata, derived from Samizdat /n. - a system of clandestine publication of banned literature in the USSR [Russ.,= self-publishing house]
|
Rosbeefs on the rampage The result from tonight’s European Soccer Championship qualifying match between England and Turkey:
England 2 Turkey 0
On the battlefield, on the football field: Rosbeefs rule!
|
Who Are We? The Samizdata people are a bunch of sinister and heavily armed globalist illuminati who seek to infect the entire world with the values of personal liberty and several property. Amongst our many crimes is a sense of humour and the intermittent use of British spelling.
We are also a varied group made up of social individualists, classical liberals, whigs, libertarians, extropians, futurists, ‘Porcupines’, Karl Popper fetishists, recovering neo-conservatives, crazed Ayn Rand worshipers, over-caffeinated Virginia Postrel devotees, witty Frédéric Bastiat wannabes, cypherpunks, minarchists, kritarchists and wild-eyed anarcho-capitalists from Britain, North America, Australia and Europe.
|
Hazzah!!
What is the origin/etymology(?) of the slur “rosbeef”?
Brian,
Big story reverberating around the blogosphere
War graves desecrated in France
And I don’t consider it a ‘slur’. I’m quite proud of it!
I believe the French spell it rosbif. It refers to the British penchant for eating roast beef, something which, alas, is not a common food item for the French and therefore aptly evokes anglo-saxon culture while simultaneously disparaging their cuisine.
It is therefore similar to the epithet “frogs,” which originated in the disparagement of the French delicacy of “cuisses de grenouille” or frog’s legs. Secondarily, it benefits from having alliteration.
At least, I think this is right.
oorah.
I thought it was to do with the colour we turn when exposed to the sun. In France, roast beef is, of course, pink.
Over here we call Brits “bifes”. It means, well…Beef! 😉 And what’s the deal with “soccer”?!? It’s football! You guys should know this!!!
I’ve never heard this “rosbif” epithet until I saw the defaced monument. In French-speaking Canada you might hear “tete-carree” and the good old “maudit anglais”. (And personally, I’ve never heard much of it here.)
I thought it was to do with the colour we turn when exposed to the sun. In France, roast beef is, of course, pink.
Hmm. That might explain why they call me “homard.” At least, I think that’s what they’re calling me… 🙂