Thanks for the response, David. Here are my corrections.
I just plain disagree that “multiculturalism” has no meaning. I said it has two meanings and I stick to that. Hence the problems I diagnose. If the word meant nothing, it wouldn’t be such a trap. To say that it does mean nothing is to surrender the verbal field to the “multicultural outcome” enemy.
I said: watch out for this word. I did not say (although it sounds as if you think I said): I will go on using this word even though it’s a dodgy word. I favour the search for different and better words, as do you.
However, your suggested alternative word is a bad one. “Monoculturalist” has similar problems to “multiculturalist”, and if anything even worse ones.
Does “monoculturalism” mean re-establishing the white, pre-coloured-immigration “monoculture” that we once had, by chucking lots of coloured people out? Does it perhaps mean keeping the “monoculture” we could now have if we kept the coloured people we’ve got, but shut out any more? Those are both reasonable guesses as to what the word might mean and they’re both racist meanings, especially the first.
Perhaps “monoculturalism” means lots more people coming into Britain, but only from the white Anglo-Saxon world – from white America and the white Commonwealth? Or maybe white folks from anywhere? Again, reasonable guesses, and again, decidedly racist meanings.
And another reasonable guess would be that it means people becoming part of a monoculture when they (from wherever) get here? This is the meaning you attach to the word.
Even more ambiguous. Even worse confusion. Even worse traps to dodge.
Just to be clear about what I want, although I favour a “monocultural” and “British” (in the sense of all this taking place in Britain) outcome, I don’t expect or want this monoculture to be white British folks plus lots of other folks behaving exactly like white British folks. I favour a genuine melting pot with the resulting combined culture containing influences and ingredients from all the new arrivals from the many different feeder cultures.
In my original posting I used the phrase “melting pot”, and this is a much better phrase for what I believe in than “monoculturalism”. “Melting pot” communicates both the extreme diversity of the cultural ingredients I want us and expect us to welcome in, and the unified nature of the combined outcome that I likewise want and expect.
To bring all this down to earth and back to life, when I started writing this last night I was also watching the small-hours-of-Friday-morning repeat of CD UK. After a two year silence, Oasis are playing their new single called, if I heard it right, “Hindu Times”. This is good hard Oasis-rock with a scrawny, bearded Gallagher brother doing high-decibel mid-Atlantic Manchester-Irish whining at the front like it was 1997, but with the backing spiced up with sitars – or maybe sitar-like guitars, I couldn’t tell – twanging and singing away in among the drums and bass. Melting. pot rock. Oasis have been listening to bhangra rock (itself a classic melting pot phenomenon) unless I’m much mistaken. It sounded good to me.